This isn’t the first time this whole name thing has come up. See also #307 and #294.
To say I have been somewhat conflicted on this issue is an understatement. After way too much discussion B and I agreed that “Lupton Metrish,” with no hyphen (B doesn’t like hyphens, I don’t know why) would be a good way to style myself. Well, that makes it sound like he had a huge say in it. More like I said, “I’m changing my last name to this” and he said, “As long as you’re happy.”
I’m tempted to call Chase’s inability to get my name correct a form of racism — in many Spanish speaking countries, it’s normal to use two unhyphenated surnames. Check out Gabriel Garica Marquez or Mario Vargas Llosa. Even if Chase didn’t operate internationally (in fact, it’s part of J.P. Morgan Chase & Co., and operates in 60 countries), there are doubtlessly immigrants from Spanish-speaking countries in the US who want to maintain their names in the correct form on their VISA cards. Anyway if it’s not out-and-out racism, it’s certainly obnoxious.
Fun Fact: Apparently Mario Vargas Llosa a) wrote his doctoral thesis on Garcia Marquez and b) later punched him in the face. No one knows why.
By the way, if you were wondering where to find my second-ever published short story, wonder no more. Just click to this link at GUD magazine and buy it for $0.50 (or get the whole issue in a nice PDF for $3.50). It is totally worthwhile.
File this comic under: KF521.L8 2010a
One thought on “Em ơi! #329: Pronounced “Lup*ton Me*trish””
Comments are closed.